Сиэтл

Как вести себя в чужой стране?

«Если вы отказывайтесь от еды, игнорируйте традиции, боитесь религии и избегайте людей, вам лучше оставаться дома», - так считает американский писатель Джеймс Миченер. Приехав в страну, с культурой который ты совершенно не знаком, это как оказаться в бассейне, когда ты совершенно не умеешь плавать. И что же тогда? Плыть! Есть, следовать традициям, познавать религию, знакомиться с людьми!

Прошлой зимой к нам в город приезжала студентка из Индонезии, в России она оказалась впервые и знала ее лишь, как вечнохолодную страну водки, медведей и матрешек. После недели пребывания здесь, она призналась, что это все лишь стереотипы, навеянные обществом, и сейчас ее мнение о России стало совсем другим. Но ее удивил один факт, русские не любят улыбаться. В Индонезии улыбка равна уважению. Улыбкой ты говоришь ему: «Я уважаю тебя». Приезжая в эту страну, можно запросто разговориться с прохожими, лишь поймав их взгляд и улыбнувшись. В России же люди постоянно отводят глаза и хмуро смотрят под ноги. А одной улыбкой можно добиться многого. Это как в песне «Улыбайтесь люди, улыбайтесь чаще, улыбайтесь, не смотря ни на что…» и ведь простая улыбка может познакомить вас с местными жителями, а что, как не знакомство с местными жителями поможет вам прочувствовать культуру страны, узнать ее потаенные места, язык, жесты, кухню.

Да, возможно, что-то в этой самой культуре покажется вам чужим, что-то странным, не знакомым и непонятным. Даже если начать с языка, повсюду будет слышен гул непонятных звуков, и, уже приземлившись в аэропорт можно запросто потеряться во всей этой суматохе, но если выучить пару простых фраз на родном языке страны – то все, ключ к знакомству со страной открыт. Вспомните простые случаи из жизни, возможно, вы сталкивались с иностранцами, которые на ломанном русском говорят вам «Привет, вы не помочь мне?» или «Я приехать из другой страна, я заблудиться здесь». Люди, которые приезжают в другую страну и пытаются говорить на родном языке той страны, вызывают у местных жителей разные чувства, но согласитесь, в основном все эти чувства сводятся к двум «У» - умилению и уважению. Поэтому нужно быть коммуникативным (даже если твой уровень языка далек от «perfect»), не бояться спрашивать, если чего-то не знаешь и просить помощи, если что-то не получается.

Нужно принимать другую культуру такой, какая она есть, даже если некоторые поступки кажутся нам странными. Когда та же студентка из Индонезии пришла к нам в гости, мы решили показать ей все наше русское гостеприимство: папа затопил баню, мама накрыла шикарный стол, на котором были борщ, около трех видов салата, шанежки, пирожки с мясом, вареники с вишней и даже шарлотка. Но наша гостья отказалась от бани, так как испугалась, когда я сказала ей, что мы обычно ходим туда нагишом, а во все мамины блюда добавляла огромное количество соли и перца, потому что в Индонезии она привыкла есть очень острую, с обилием специй пищу. Так и мы, приехав в другую страну, столкнемся со многими неестественными для нас вещами. Просто нужно принимать это. А еще как говорил Пауло Коэлье «Знакомься с жизнью других и находить то, чему ты можешь у них научиться». Ведь именно при знакомстве с другой культурой, можно действительно сказать – «Я был там».

Просто следуйте этим советам, и ваше путешествие станет действительно незабываемым:

  1. Улыбайтесь.
  2. Будьте коммуникабельны.
  3. Не бойтесь задавать вопросы и просить помощи.
  4. Будьте открыты ко всему новому.
  5. Знакомьтесь с жизнью других и находите то, чему вы можете у них научиться.

Автор текста: Ксения Комарова

Комментарии (0)