История Шамони‑Мон‑Блан (Chamonix) — это очень богатый и интересный рассказ, в котором смешиваются альпийские легенды, религиозные институты, альпинизм и туризм. Ниже — более подробное описание ключевых этапов истории города:
Ранние века и средневековье
Первые исторические упоминания долины Шамони относятся к 1091 году, когда этот участок был передан графом Женевы бенедиктинскому аббатству Святого Михаила (Saint-Michel-de-la‑Cluse) в Пьемонте.
К началу XIII века монахи аббатства основали в долине приорат.
В 1119 году уже существовала церковь (или, по крайней мере, документально засвидетельствован религиозный центр), что говорит об укоренении монашеского присутствия.
В течение последующих столетий Шамони находилось под влиянием графства Женевы и, в более широком историческом контексте, — под властью дома Савойя.
Развитие долины и становление общины
В 1530 году жители Шамони получили от графа Женевы право устраивать две ярмарки в год.
До конца XVIII века местные жители постепенно освобождаются из-под церковной зависимости: в 1786 году они выкупают свою «свободу» у каноников Салланша.
В этот период Шамони всё ещё было сравнительно изолированной горной долиной — туризм в современном понимании ещё не развивался.
Альпинизм и «завоевание» Монблана
Ключевой момент в истории — первое зарегистрированное восхождение на Монблан: 8 августа 1786 года Жак Бальма (Jacques Balmat) и доктор Мишель Паккар (Michel Paccard) покорили вершину.
Это событие считается рождением современного альпинизма и стало точкой притяжения для исследователей, натуралистов и туристов.
Швейцарский натуралист Орас Бенедикт де Соссюр (Horace‑Bénédict de Saussure), который участвовал в мотивации восхождений, сделает Шамони центром научных и альпинистских интересов.
Туризм и горный спорт
С конца XIX века Шамони начала превращаться в туристическую зону: богатые путешественники (в том числе викторианской эпохи) посещали долину в летний сезон, чтобы увидеть ледники и горные панорамы.
В 1821 году была создана Компания проводников Шамони (Compagnie des Guides de Chamonix), которая помогала туристам и альпинистам подниматься по ледникам.
В начале XX века приходит железная дорога, что заметно облегчает доступ в долину и способствует притоку посетителей.
Олимпийские игры и инфраструктура
В 1924 году Шамони был местом проведения первых зимних Олимпийских игр.
Для олимпиады были быстро построены спортивные объекты: бобслейная трасса, каток, подъемники и первые канатные дороги.
В 1921 году город официально принял название Chamonix‑Mont‑Blanc, чтобы подчеркнуть связь с горным массивом.
XX век и модернизация
В последующие десятилетия курорт активно развивается: растёт число подъемников, гостиниц, лыжной инфраструктуры.
Во время Второй мировой войны в Шамони функционировал дом для детей, в котором прятали еврейских детей от нацистов. Некоторые спасатели впоследствии были признаны Праведниками народов мира.
Значительное событие XX века — строительство туннеля под Монбланом, который соединил Шамони (Франция) и Курмайёра (Италия).
24 марта 1999 года в туннеле произошёл страшный пожар, унесший жизни множества людей.
После реконструкции туннель был вновь открыт в 2002 году.
Современный Шамони
Сегодня Шамони — всемирно известный альпийский курорт, привлекательный как зимой (лыжи, сноуборд), так и летом (хайкинг, альпинизм) — и входит в число культовых мест для альпинизма.
Население — относительно небольшое, и туристическая инфраструктура сильно влияет на жизнь местных жителей.
Церковь Святого Михаила (Église Saint‑Michel) — один из исторических памятников Шамони, датируется XI–XIII веками и является частью наследия города.
Шамони — это маленький город с большой душой, расположенный в сердце Французских Альп у подножия Монблана — самой высокой вершины Западной Европы. Он сочетает в себе атмосферу уютной горной деревушки с возможностями современного курорта мирового уровня.
Зачем ехать в Шамони:
Горы и панорамы
Шамони буквально окружён ледниками и горными массивами. В любое время года здесь открываются потрясающие виды: заснеженные вершины зимой, зелёные склоны и цветущие альпийские луга летом.
Самый известный объект — Монблан (4 810 м), вид на него завораживает и вдохновляет. Для фотографов и любителей природы это рай.
Активный отдых
Зимой: лыжи, сноуборд, катание на ледяных склонах, альпийские туры и ски‑тура. Шамони считается родиной экстремальных горнолыжных маршрутов.
Летом: хайкинг, альпинизм, горный велосипед, парапланеризм и треккинг по ледникам. Любители активного отдыха найдут здесь маршруты любой сложности.
Всесезонно: ледолазание, скалолазание, каньонинг и спа‑релакс после насыщенного дня в горах.
История и культура
Старый город с уютными каменными улочками и церквями XI–XIII веков, где чувствуется дух вековой альпийской жизни.
Местные музеи рассказывают о первых альпинистах, восхождениях на Монблан и развитии туризма.
Инфраструктура
Много отелей и шале на любой вкус — от уютных деревенских домиков до люксовых гостиниц.
Рестораны и кафе предлагают как французскую кухню с местными деликатесами (сыр, фондю, мясные блюда), так и международные блюда.
Подъёмники и канатные дороги делают горные вершины доступными даже для новичков.
Экстремальные впечатления
Шамони — мировой центр альпинизма и экстрима. Если хочется адреналина, здесь можно попробовать восхождение на ледник, треккинг на Монблан или спуск по канатной дороге через ущелья.
Для любителей спокойного отдыха есть озёра, прогулки по лесам и живописные долины.
Мероприятия и события
Зимние и летние фестивали, соревнования по альпинизму и лыжным видам спорта, культурные мероприятия и концерты делают город живым и энергичным круглый год.
Шамони — город, где каждый путешественник найдет что-то для себя: будь то шикарное шале с видом на Монблан или уютный хостел для экономного отдыха.
1. Роскошные отели и шале
Для тех, кто любит комфорт и шик, Шамони предлагает отели и шале премиум-класса: SPA, бассейны с видом на горы, рестораны с изысканной кухней.Примеры:
Hôtel Mont-Blanc (5★) — исторический отель в центре города с роскошными номерами и SPA.
Le Hameau Albert 1er (5★) — изысканный отель с Michelin-рестораном и видом на Монблан.
Luxury Chalets — частные шале с персональным обслуживанием, джакузи и шеф-поваром.
2. Комфортные апартаменты и средний сегмент
Для семей или компаний подойдут апартаменты и шале средней категории: уютные номера, оборудованные кухни, возможность готовить самим.
Примеры:
Апарт-отель Bellamy — современные апартаменты с кухней в центре города.
Heliopic Apartments — удобные апартаменты рядом с канатной дорогой, с номерами разного размера.
Шале средней категории — можно найти через официальные сайты Шамони, с автономным проживанием и уютной атмосферой.
3. Бюджетное жилье
Для туристов с ограниченным бюджетом есть хостелы, недорогие гостиницы и простые апартаменты. Это отличный вариант для молодых путешественников или активных туристов, которые большую часть времени проводят в горах.
Примеры:
HI Chamonix Hostel — хостел с общими и двухместными комнатами, баром и кухней.
Vert Lodge Chamonix — гестхаус с дружелюбной атмосферой, хорош для лыжников и путешественников.
Бюджетные апартаменты — недорогие квартиры и шале, доступные через сайты аренды или местные каталоги.
1. Монблан — король Альп
Описание: Самая высокая вершина Западной Европы (4 810 м). Величие Монблана видно из любого уголка Шамони.
Как добраться:
Канатная дорога Aiguille du Midi доставляет туристов прямо к вершине для панорамных видов.
От станции Aiguille du Midi до центра города — пешком 5–10 минут.
2. Aiguille du Midi
Описание: Подъемник поднимает туристов на высоту 3 842 м. Здесь открывается захватывающий вид на Альпы и ледники.
Транспорт: Канатная дорога из Шамони, билеты лучше покупать заранее. Подъем занимает около 20 минут.
3. Mer de Glace (Морской Ледник)
Описание: Самый большой ледник Французских Альп. Здесь можно посетить ледяную пещеру и музей ледников.
Транспорт:
Поезд Montenvers Railway идет от Шамони к леднику, поездка занимает около 20 минут.
Доступен и пеший треккинг летом, но он сложнее и занимает несколько часов.
4. Долина Шамони
Описание: Живописная долина с альпийскими лугами, лесами и горными реками. Отличное место для прогулок и фото.
Транспорт: Пешие маршруты доступны прямо из центра города. Также можно использовать местные автобусы или арендовать велосипед.
5. Ледники и ледовые маршруты
Описание: В окрестностях Шамони много ледников: Glacier des Bossons, Glacier du Tacul. Любители альпинизма и хайкинга могут отправиться на экскурсии с гидом.
Транспорт: Подъезды обычно начинаются от канатных дорог или пеших троп.
6. Старый город Шамони
Описание: Узкие улочки с каменными домами, кафе, ресторанами и местными магазинами.
Транспорт: Пешком из любого отеля в центре, полностью доступно без машин.
7. Спортивные центры и развлечения
Описание: Скальные и ледовые центры для альпинизма, спа-комплексы, бассейны, площадки для мини-гольфа и велосипедные маршруты.
Транспорт: Пешком или на городском автобусе, многие объекты находятся в 10–20 минутах от центра.
Транспортная доступность города
Ближайший аэропорт: Женевский международный аэропорт (около 100 км), откуда до Шамони ходят автобусы и поезда.
Поезд: Станция Chamonix-Mont-Blanc связана с крупными городами Франции, включая Париж и Лион.
Местный транспорт:
Автобусы соединяют центр города с канатными дорогами, долинами и соседними деревнями.
Пешие прогулки очень удобны, большинство достопримечательностей находятся в шаговой доступности от центра.
Такси и арендованные автомобили доступны, но в центре города движение ограничено.
Летние (основные события)
Ultra‑Trail du Mont‑Blanc (UTMB)
Это один из самых знаменитых трейлов в мире — десятки километров бега вокруг Монблана.
Привлекает тысячи участников и болельщиков — настоящая спортивная неделя.
Кубок мира по скалолазанию (Climbing World Cup)
Обычно проходит в июле.
Состязания проходят прямо в центре Шамони, с большими стенами и ажиотажем зрителей.
Arc’teryx Alpine Academy
Мастер-классы по альпинизму и скалолазанию, лекции, демонстрации, вечерние концерты.
Подходит как для профи, так и для новичков — погружение в альпийскую культуру.
CosmoJazz Festival
Живые концерты джаза (и не только) проходят на альпийских лугах, ледниках, а также в городе.
Очень атмосферное событие — музыка на высоте, в горах.
Фестиваль барочной музыки (Baroque du Pays du Mont-Blanc)
Классические концерты, органная музыка, историческая атмосфера.
Chamonix Vallée Classics Festival
Музыкальные концерты классического жанра, часто на открытом воздухе — в живописных альпийских местах.
Fête des Guides (Праздник гидов)
Очень традиционный праздник, посвящён альпинистским горам и сопровождающим. Парад гидов, церемонии, шоу, выступления.
Обычно в августе.
Chamonix Film Festival
Фестиваль фильмов о горных приключениях, природе, альпинизме.
Trail des Aiguilles Rouges
Забег по горам – часть летних спортивных мероприятий.
Journées Européennes du Patrimoine (Европейские дни наследия)
День, когда можно посетить исторические места Шамони, старые церкви, культурные объекты.
Зимние и другие сезонные события
IF3 International FreeSki / FreeSports Film Festival
Фестиваль фильмов о фрирайде, экстремальных видах спорта и альпинизме.
Обычно в декабре.
Открытие зимнего сезона (“Weekend d’Ouverture”)
В начале зимы поднимается настроение: запускаются подъемники, проходят вечерние вечеринки, апер‑ски-сессии.
Также в декабре происходит иллюминация рождественской ёлки, праздничные уличные шоу.
Рождество и Новый год
В Шамони романтическая атмосфера: огни, парады, уличные артисты, рождественские рынки.
Есть праздничные выступления и концерты.
Ски‑ночные катания
В январе (и, возможно, в начале февраля) проводятся “ночные” лыжные события, где можно кататься вечером и наслаждаться глинтвейном.
Шамони находится в Альпах, на высоте около 1 035 м над уровнем моря. Климат здесь горный, с выраженными сезонными колебаниями температуры, и сильно зависит от высоты и погодных условий.
1. Зима (декабрь – февраль)
Температура воздуха:
Днем: около −2…3 °C
Ночью: −8…−4 °C
Температура воды: горные реки и ледниковые потоки около 0–4 °C (купание только для экстремалов!)
Особенности: снежный покров, отличные условия для горнолыжного спорта, фрирайда и катания на сноуборде.
Лучшие активности: лыжи, сноуборд, катание на санках, зимние фестивали.
2. Весна (март – май)
Температура воздуха:
Март: 0…8 °C
Май: 8…18 °C
Температура воды: 4–10 °C
Особенности: таяние снега, цветение альпийских лугов, первые летние треки.
Активности: прогулки по долинам, начало горных восхождений, более спокойный туризм.
3. Лето (июнь – август)
Температура воздуха:
Днем: 18…25 °C
Ночью: 10…15 °C
Температура воды: 12–16 °C в реках и горных озерах (купание возможно для смелых, вода прохладная)
Особенности: сухо и солнечно, снежные вершины видны издалека, открыты все канатные дороги.
Активности: трекинг, альпинизм, горный велосипед, фестивали, экскурсии к ледникам.
4. Осень (сентябрь – ноябрь)
Температура воздуха:
Сентябрь: 15…20 °C
Ноябрь: 2…10 °C
Температура воды: 8–12 °C
Особенности: золотые краски в долинах, меньше туристов, возможен первый снег на вершинах.
Активности: походы, фотографирование природы, спокойный отдых.
Язык общения
Основной язык: французский.
В Шамони большинство местных жителей говорят на французском.
Английский: широко распространён в туристических местах, отелях, ресторанах и на экскурсиях.
Другие языки: в некоторых местах могут понимать немецкий и итальянский, особенно у гидов и в туристических компаниях.
Совет: полезно выучить несколько базовых фраз на французском: приветствие, спасибо, просьбы и вопросы о дороге — это всегда приветствуется.
Традиции и обычаи
Вежливость и приветствия
Французы ценят вежливость: при входе в магазин или ресторан принято здороваться с “Bonjour” (добрый день) или “Bonsoir” (добрый вечер).
В Шамони также популярно лёгкое рукопожатие или приветственный кивок.
Публичное поведение
Громкие разговоры и шум в общественных местах считаются невежливыми.
На улицах и в транспорте принято вести себя спокойно.
Рестораны и кафе
Чаевые обычно включены в счёт (service compris), но небольшое дополнение 5–10% оставляют за хороший сервис.
Не стоит заказывать блюда слишком резко или требовать замену ингредиентов — французская кухня ценится за авторство шефа.
Природа и горы
Очень важно соблюдать экологические правила: не мусорить, не срывать растения, не беспокоить животных.
В горах придерживаются обозначенных троп и маршрутов.
Фотографирование
В туристических местах фотографировать можно свободно.
В частных ресторанах или у местных жителей лучше спросить разрешение.
Законы и правила для туристов
Документы
Для граждан ЕС достаточно паспорта или удостоверения личности.
Для туристов из других стран — паспорт и, при необходимости, шенгенская виза.
Алкоголь и курение
Минимальный возраст для покупки алкоголя — 18 лет.
Курение запрещено в общественных помещениях, ресторанах и транспорте.
Дороги и транспорт
Пешеходам и велосипедистам нужно соблюдать дорожные правила.
На горных трассах и лыжных маршрутах всегда следуют инструкциям спасателей и знакам безопасности.
Охрана природы
Запрещено собирать растения, разрушать природные объекты и нарушать правила национальных парков.
За нарушение экологических норм могут быть штрафы.
Местные мероприятия и религиозные праздники
Уважение к местным церемониям и фестивалям обязательно.
На религиозных мероприятиях неуместно громко разговаривать или мешать церемонии.
1. Приветствия и вежливость
Bonjour — бонжур — Добрый день
Bonsoir — бонсуа́р — Добрый вечер
Salut — салю́ — Привет / Пока (неофициально)
Au revoir — о рвуáр — До свидания
S’il vous plaît — силь ву плэ — Пожалуйста
Merci — мэрси — Спасибо
Merci beaucoup — мэрси боку — Большое спасибо
Excusez-moi — эксюзэ муа — Извините / Простите
Pardon — пардон — Прошу прощения
2. В кафе и ресторане
Je voudrais… — жё вудрэ… — Я бы хотел…
L’addition, s’il vous plaît — ладиссион силь ву плэ — Счёт, пожалуйста
Un café, s’il vous plaît — эн кафэ силь ву плэ — Кофе, пожалуйста
Eau — о — Вода
Vin rouge / blanc — ван руж / блан — Красное / белое вино
Menu — мёню — Меню
Délicieux — делисьё — Вкусно
Sans gluten / végétarien — сан глютэн / вэжэтариэн — Без глютена / вегетарианский
3. В магазине и на рынке
Combien ça coûte ? — комбьен са кут? — Сколько это стоит?
C’est trop cher — сэ тро шер — Это слишком дорого
Je regarde seulement — жё рёгард сольмã — Я просто смотрю
Avez-vous… ? — авэ-ву…? — У вас есть…?
Une taille plus grande / petite — юн тай плю гран / петит — Размер побольше / поменьше
4. Транспорт и ориентирование
Où est la gare ? — у э ля гар? — Где находится вокзал?
Je voudrais un billet pour Chamonix — жё вудрэ эн бьйэ пур Шамони — Я бы хотел билет до Шамони
À gauche / à droite — а гош / а дрот — Налево / направо
Tout droit — ту друа — Прямо
Combien de temps pour… ? — комбьен дэ тã пур…? — Сколько времени до…?
Arrêt — аррэ — Остановка
5. Аварийные ситуации и помощь
Au secours ! — о скёр! — Помогите!
J’ai besoin d’un médecin — жэ бэзуа̃ дэн мэ́дсã — Мне нужен врач
Police — полис — Полиция
Je suis perdu(e) — жё сви перд(ё) — Я потерялся / потерялась
Où est l’hôpital ? — у э лопитал? — Где больница?
1. Еда и напитки
Местные деликатесы
Фонду и раклетт – традиционные альпийские блюда из сыра. Фонду готовят, расплавляя сыр и подавая с хлебом, а раклетт – сыр, который плавят и поливают им картофель и овощи.
Тартифлетт – запеканка с картофелем, луком, беконом и сыром реблошон.
Сыры региона – Reblochon, Tomme de Savoie, Beaufort. Можно купить в вакуумной упаковке, чтобы взять с собой.
Мед и джемы – альпийский мед отличается насыщенным вкусом и считается лечебным.
Напитки
Альпийский чай и травяные настои – часто делают из местных трав и цветов.
Локальные вина и ликёры – особенно красное вино из Савойи и ликёры на травах, например, Génépi.
Совет: в ресторанах Шамони часто подают блюда, приготовленные из местных продуктов, поэтому стоит попробовать сырные и мясные деликатесы прямо на месте.
2. Лечебные средства и косметика
Альпийский мёд и прополис – укрепляют иммунитет, помогают при простудах.
Травяные сборы – для чая, настоев или компрессов, особенно из арники, мелиссы, зверобоя.
Косметика на основе горных трав – кремы для кожи, бальзамы для усталых мышц после горных прогулок.
Горный ледниковый лёд и вода – продаются в бутылках как сувенир и источник чистой воды (упаковка разрешена для перевозки в багаже).
3. Сувениры и подарки
Местный текстиль и одежда – шерстяные носки, шапки, перчатки и свитера с альпийскими мотивами.
Сувениры с символикой Монблана – магниты, кружки, брелоки, модели канатных дорог и альпинистского снаряжения.
Ручная работа – резные деревянные фигурки, изделия из дерева и камня, украшения с кристаллами альпийских гор.
Локальные сладости – шоколад, карамель и пирожные с использованием местного молока и мёда.
1. Документы для въезда и пребывания
Граждане ЕС/ЕЭЗ: достаточно паспорта или национального удостоверения личности.
Граждане других стран: требуется паспорт и, в большинстве случаев, шенгенская виза (тип C) для краткосрочного пребывания до 90 дней в течение 180 дней.
Дети: свидетельство о рождении, паспорт или удостоверение личности.
Дополнительно: страховка путешественника и подтверждение бронирования жилья могут потребоваться при въезде.
Примечание: максимальный срок пребывания туриста без выезда — 90 дней в шенгенской зоне.
2. Страховка для путешествия
Медицинская страховка обязательна для большинства туристов.
Должна покрывать:
госпитализацию, амбулаторное лечение
эвакуацию и репатриацию
инциденты в горах и на лыжных трассах
Дополнительно рекомендуется: страховка от отмены поездки, потери багажа и ответственности перед третьими лицами.
Многие туроператоры и онлайн-сервисы предлагают пакеты с альпийской страховкой для активного отдыха.
3. Экстренные службы
В Шамони работают стандартные французские службы экстренной помощи:
Полиция (Police / Gendarmerie): 17
Скорая медицинская помощь (SAMU): 15
Пожарная служба (Pompiers): 18
Единый номер экстренных служб в ЕС: 112
Горная спасательная служба (Secours en Montagne Chamonix): +33 4 50 53 22 22
Совет: сохраните эти номера в телефоне, особенно номер горной спасательной службы, если планируются походы или катание на лыжах.
4. Мобильная связь
Подключение: большинство европейских и международных операторов работают на территории Франции.
Роуминг: в странах ЕС тарифы обычно стандартные; вне ЕС лучше уточнить условия.
Местные SIM-карты: можно приобрести в магазинах, супермаркетах и киосках связи. Продаются пакеты с интернетом и звонками, удобно для туристов.
Покрытие: мобильная сеть в самом Шамони и на основных горнолыжных трассах стабильная, но на высоких маршрутах может быть зона слабого сигнала.
5. Общие рекомендации по безопасности
Всегда следовать инструкциям спасателей и знакам на лыжных и горных трассах.
Не выходить на трудные маршруты без проводника и соответствующего снаряжения.
Не оставлять вещи без присмотра, особенно в туристических местах.
Использовать солнцезащитные очки и кремы в горах из-за повышенного ультрафиолета.
Сообщить семье или друзьям маршрут, если планируются длительные прогулки по горам.