Русская Ривьера - это Сочи, Ялта или... Ницца?
Описание:
В звучании романтического заграничного слова "ривьера" явно слышатся крики чаек над волнами и шуршание пляжной гальки под набегающей волной тёплого моря. В русской традиции привычно связывать местность, называемую "ривьера", с французским средиземноморским курортным городом Ницца, добавляя к ней прилагательное "французская". Однако, в результате мы получаем смысловую конструкцию, описанную крылатой фразой: "Всё смешалось в доме Облонских" (Л. Н. Толстой "Анна Каренина").
Часть 1. Ривьера "изначальная"
К счастью, нет никакой путаницы в происхождении. Слово это итальянское! В переводе на русский язык "riviera" означает взморье или побережье. Однако, исторически сложилось так, что в понятие "riviera" включаются ряд дополнительных характеристик. Ривьера - это, прежде всего, пляжная курортная местность с живописными приморскими пейзажами, тёплым климатом и солнечной погодой.
Исторически термин "riviera" территориально связан с итальянской частью побережья Лигурийского моря, защищённого от холодных северных ветров отрогами Альпийских гор, объединяющей два отрезка берега Ривьера-ди-Поненте и Ривьера-ди-Леванте (города Сан-Ремо, Генуя и другие). Свою часть побережья Лигурийского моря французы предпочитают называть - Лазурный берег (города Ницца, Канны и другие).
Изначальная "ривьера" - это не только побережье тёплого моря, но и подходящие к нему отроги горных хребтов, и средиземноморский климат с его жарким сухим летом и тёплой влажной зимой, и соответствующая растительность с алеппскими соснами, вечнозелёными кипарисами, ливанскими кедрами и прочими представителями средиземноморской флоры сухих субтропиков.
Часть 2. Ривьеры "похожие"
Первоначально мелодичный на слух, связанный с приятными в воспоминаниями о проведённом отпуске, термин "ривьера" стали использовать для обозначения других похожих по климату, растительности и пейзажам курортных районов средиземноморской зоны.
В рекламных буклетах туристических агентств встречаются: (1) Французская Ривьера (Канны, Ницца, Ментона); (2) Турецкая Ривьера (район Анталья); (3) Албанская Ривьера (города Влёр и Саранда); (4) Макарская Ривьера (адриатическое побережье Хорватии); (5) Крымская Ривьера (Южный берег Крыма).
Часть 3. Ривьеры "рекламные"
С развитием пляжного туризма и появлением у туристических компаний всё новых и новых направлений отдыха "на тёплых морях" итальянское слово "riviera" было оторвано от своих географических корней и стало привычно использоваться в качестве термина для повышения привлекательности описания того или иного курортного региона.
Как результат, в дополнение к первоначальной итальянской и субтропическим средиземноморским похожим, мы имеем курортные "ривьеры" по всему земному шару: (1) Кавказская Ривьера (Черноморское побережье Краснодарского края России); (2) Австралийская Ривьера (города Голд-Кост и Майн-Бич); (3) Английская Ривьера (города Торбей и Уорфинг); (4) Шведская Ривьера (город Ландскруна); (5) Швейцарская Ривьера (берег Женевского озера к востоку от Лозанны); (6) Мексиканская Ривьера или Ривьера Майя (города Пуэрто-Морелос, Пунта-Альен); (7) Американские Ривьеры - Санта-Барбара (Калифорния), Майами-Бич (Флорида), Ривьера-Бич (Мэриленд); (8) Другие Ривьеры - Румынская, Болгарская, Мальдивская, Сейшельская, Мадагаскарская.
Часть 4. Ривьера "русская"
В списке, упомянутых выше, почти двух десятков "ривьер" нет "русской". Причина проста - "русская ривьера" понятие не географическое, а культурологическое. Появлению словосочетания "русская ривьера" мы должны быть благодарны, человеку с тонким интеллигентным чувством юмора, А. П. Чехову. В 1897 году Антон Павлович приехал во французский город Ницца, расположенный на Лазурном берегу, для климатического лечения обострившегося туберкулёза.
Писатель поселился в гостинице "Русский пансион". Ныне, это отель "Оазис". На здании установлена мемориальная доска и керамическое панно с изображением писателя; соседняя улочка так же носит имя Чехова. На отдыхе у Антона Павловича подобралась интересная компания: социолог и общественный деятель Максим Ковалевский, журналист Василий Соболевский, писатель Василий Немирович-Данченко и другие. В связи с большим количеством русских отдыхающих Антон Павлович Чехов прозвал это место "Русской Ривьерой".
--
Итак, "Русская Ривьера" - это прозвище, которое дал А. П. Чехов гостинице "Русский пансион", расположенной в городе Ницца на Лазурном побережье Франции. Ни к итальянской "настоящей" Ривьере, ни к Ялте, ни к Сочи, ни к какой-либо иной территории, это словосочетание отношения не имеет!