Атами

Атами

Самостоятельное путешествие и обзор города Атами!

 

История города Атами

Атами (熱海市, Atami-shi) находится в префектуре Сидзуока, на восточном побережье Японии, у залива Суруга. Название города буквально означает ««горячее море»», что связано с горячими источниками (онсэн), которые здесь присутствуют. Благодаря этому Атами исторически был известен как место отдыха и оздоровления.

Древняя история

  • Территория Атами была населена с древних времён. Археологические находки показывают следы человеческой деятельности ещё в период Дзёмон (около 10 000–300 до н.э.), включая керамику и орудия.

  • В период Яёй (около 300 до н.э.–300 н.э.) здесь развивалось земледелие и рыболовство.

  • Во время периода Камакура (1185–1333) эта территория служила стратегическим местом, так как находилась недалеко от важного торгового пути между Киото и Эдо (современный Токио).

Средневековье и раннее новое время

  • В эпоху Сэнгоку (XV–XVI вв.) Атами находился под контролем различных самурайских кланов, включая клан Ходзё.

  • В период Эдо (1603–1868) город постепенно стал популярным среди самураев и знати как место для отдыха. Здесь развивалась инфраструктура для путешественников, в том числе постоялые дворы (сёкубин).

  • Атами также стал известен своими горячими источниками. В это время начали формироваться первые онсэн-курорты.

Модернизация и период Мэйдзи (1868–1912)

  • С открытием Японии миру и строительством железной дороги Токайдо в конце XIX века Атами получил прямое сообщение с Токио и Нагоей, что сделало город доступным для туристов.

  • Начали развиваться гостиницы и онсэн-курорты. Атами стал популярным местом отдыха для горожан и знати.

  • В конце XIX века город также начал привлекать художников и литераторов, что способствовало его культурному развитию.

XX век и современность

  • 1923 год: После Великого землетрясения Канто Атами стал прибежищем для пострадавших из Токио и Йокогамы.

  • 1950–1970-е годы: Пик популярности Атами как курорта для японской элиты. Город известен своими отелями, онсэнами и казино (казино в Японии официально запрещены, но в Атами были развлекательные заведения с азартными играми).

  • 1980–1990-е годы: Туризм достиг массового характера. В Атами начали проводить фестивали, выставки, культурные мероприятия, что усилило его статус туристического центра.

  • Современный период: Сегодня Атами — это сочетание исторического онсэна, современных курортов, культурных достопримечательностей (например, Музей современного искусства Атами) и красивой природы. Город также известен своими садовыми комплексами и видом на Тихий океан.

 

 

Интересные места для развлечений в Атами

Расположенный всего в 100 км от Токио, Атами — это город, где сочетаются горячие источники, живописная природа и богатая культура. Его название переводится как «горячее море», и это действительно так: Атами славится своими онсэнами — лечебными горячими источниками, которые привлекают путешественников со всей Японии и мира.

1. Онсэн и отдых

Атами — настоящий рай для любителей расслабления. Здесь можно найти:

  • Традиционные японские районные онсэн-отели (рёканы) с каменными ваннами на открытом воздухе.

  • Современные спа-комплексы с видом на океан.Совет туристам: вечернее купание на фоне заката — незабываемый опыт.

2. Природа и виды

  • Панорамные виды на Тихий океан и залив Суруга делают Атами идеальным местом для фотографов и романтических прогулок.

  • Горные маршруты и пешие тропы вокруг города открывают живописные водопады, включая знаменитый водопад Фудзи в окрестностях.

  • Сад Атами (Atami Plum Garden) и другие ботанические парки особенно красивы весной, когда цветут сливы и сакуры.

3. Культурные достопримечательности

  • Музей современного искусства Атами — сочетание живописи, скульптуры и японской эстетики.

  • Дворец Атами и исторические здания периода Сёва позволяют ощутить атмосферу прошлого.

  • Фестивали и праздники: например, Цветочный фестиваль Атами или фестиваль фейерверков летом — настоящие яркие впечатления.

4. Гастрономия

  • Свежие морепродукты, включая креветки, осьминогов и лобстеров, — настоящая гордость региона.

  • Местные деликатесы: атами-моти, морская капуста и блюда из горячих источников.

  • Рестораны варьируются от традиционных японских до современных кафе с видом на океан.

5. Доступность

  • Всего 40 минут на скоростном поезде от Токио по линии Токайдо.

  • Удобная транспортная сеть позволяет исследовать не только Атами, но и соседние достопримечательности: Идзу, Хаконе, Фудзи.

 

В городе Атами вас встретят частные Гиды и предложат авторские, индивидуальные экскурсии

 

Варианты проживания в городе Атами

1. Роскошные онсэны и рёканы

Атами славится традиционными японскими рёканами — гостиницами с татами, футоном и собственными горячими источниками. Здесь вы полностью погружаетесь в атмосферу японского курорта: террасы с видом на океан, спа и ужины в стиле кайсэки.Примеры:

  • ISHINOYA Atami — минималистичный рёкан с панорамным видом на море и открытыми ваннами.

  • Hotel New Akao — большой курортный отель с роскошными номерами и собственным онсэн-комплексом.

  • ATAMI 海峯楼 — всего 4 номера, каждый с личным онсэном и видом на океан, для полного уединения.

2. Средний уровень: комфортные отели и спа

Если хочется сочетания комфорта и разумной цены, выбирайте курортные отели и спа-отели. Обычно они предлагают большие ванны, рестораны и вид на море, но без чрезмерной роскоши.Примеры:

  • Atami Korakuen Hotel — удобные номера, близко к центру и пляжу, есть спа.

  • Atami Onsen Sakuraya — сочетание традиций и современных удобств, подходит для семей и пар.

3. Бюджетные варианты: бизнес-отели, минисуку и хостелы

Для практичных путешественников или молодежи в Атами есть доступные варианты проживания:

  • Prince Smart Inn Atami — простой и удобный бизнес-отель рядом с вокзалом.

  • Гэстхаус Megumi (惠) — недорогое общежитие с общими ванными, для экономного отдыха.

  • Guesthouse Maruya — хостел с уютными общими комнатами и дружелюбной атмосферой.

 

 

Достопримечательности в Атами

  1. Атами-Онсэн (Atami Onsen)

    • Это один из самых знаменитых горячих источников в Японии — более 500 источников, система подаёт около 20 000 литров воды в минуту.

    • Онсэны Атами — отличное место для расслабления и оздоровления, как в традиционных рёканах, так и в общественных банях.

  2. Замок Атами (Atami Castle, 熱海城)

    • Хотя это не исторический самурайский замок, а туристическое сооружение, он построен в стиле Азучи–Момояма.

    • В замке — несколько музеев: самурайская культура, ребусы, укиё‑э и эротическое искусство («шунга»).

    • На смотровой площадке открывается панорамный вид на Атами, залив и окрестности.

    • В саду замка растут сакуры — весной тут проходит фестиваль цветения.

  3. MOA Музей искусства (MOA Museum of Art)

    • Художественный музей, в котором хранится около 3 500 произведений — преимущественно японское и китайское искусство.

    • Есть национальные сокровища — например, известное «Красные и белые цветущие сливы» (экран-фусума) художника Огаты Корин.

    • Здание музея и его сад очень живописны: из туннеля “света и звука” вы попадаете в главный зал с видом на море.

    • Часы работы и цена: Обычно с 9:30 до 16:30 (вход до 16:00), стоимость около 1 600 иен для взрослых.

  4. Святилище Киномия (Kinomiya Shrine, 来宮神社)

    • Очень «энергетическое» (пауэр) место — одно из главных святилищ Атами.

    • На территории растёт большое дерево-камфор (大楠), которому, по легендам, более 2 000 лет.

    • Говорят, что если обойти дерево вокруг, можно «продлить жизнь» или загадать желание — популярная традиция у туристов.

    • Путь: от станции Kinomiya (来宮駅) — примерно 5 минут пешком.

  5. Сад слив (Atami Plum Garden, 熱海梅園)

    • Сад славится сотнями сливовых деревьев — разные сорта, цветут рано (в Японии часто в январе‑март).

    • Организуются фестивали слив («Plum Festival») и осенних листьев («Momiji Festival»), а также световые подсветки летом/осенью.

    • Есть зона с «foot bath» (ванночки для ног), чтобы отдохнуть после прогулки.

    • Доступ: автобус от станции Atami (JR) до остановки «Baien (梅園)». Также можно дойти пешком или доехать на такси.

  6. Сад трав и роз Akao (Akao Herb & Rose Garden / ACAO Forest)

    • Очень живописный террасный сад, разделён на 12 тематических зон.

    • Прекрасное сочетание ароматных трав, кустов роз и японской растительности. Особенно красиво в сезон роз.

    • Есть кафе COEDA HOUSE, спроектированное архитектором Кенго Кумой, где можно попробовать чай, мороженое с розовым вкусом и т.д.

    • Доступ: автобус от станции Atami (используется Tokai‑bus) до остановки “ACAO FOREST”.

  7. Парк Химэносав (Himenosawa Park)

    • Парк с «Азалией садом» и другими цветочными участками: азалии, гидрангеи, нарциссы — очень красиво в сезон.

    • Также имеются места для пикника и детские площадки, что делает парк хорошим для семейного отдыха.

    • Доступ: примерно 25 минут автобусом от станции Atami.

  8. Атами-морской порт (Atami Port)

    • Через порт бывают туристические лодочные экскурсии, особенно для обзора побережья, островов в заливе Суруга и окрестностей.

    • Хорошая точка для начала морских прогулок и фотографий побережья Атами.

Транспортная доступность (до достопримечательностей)

  • Поезд и автобус

    • Основной транспортной «входной точкой» является станция Atami (JR). Многие достопримечательности связаны автобусными маршрутами от станции.

    • Например, до Плавового сада (Atami Plum Garden) можно доехать автобусом, либо дойти пешком или взять такси.

    • До MOA‑музея: примерно 7–10 минут на автобусе от станции Atami.

    • До Akao Herb & Rose Garden: автобус примерно 15 минут от станции Atami до остановки “ACAO FOREST”.

  • Канатная дорога (Ropeway)

    • Есть Atami Ropeway, который поднимает посетителей на холм, где расположены некоторые обзорные точки и тур‑аттракционы.

    • Стоимость и расписание могут варьироваться — удобно проверить перед поездкой.

  • Такси

    • Такси часто используется туристами для удобства, особенно если вы хотите посетить несколько объектов за короткое время (например, храм + музей + сад). Это быстрее, чем автобус, особенно при ограниченном времени.

 

 

Мероприятия в Атами

Зима / начало весны (январь – март)

  • Фестиваль слив (Atami Plum Blossom Festival, 熱海梅園梅まつり)
    Проходит с примерно середины января до начала марта. В саду Атами (梅園, Baien) распускаются сотни сливовых деревьев — около 60 сортов. Во время фестиваля организуются культурные представления: выступления таико-барабанов, шоу гейш, чайные церемонии, живые концерты.Также есть бесплатная раздача амазаке (сладкого рисового напитка) на некоторых выходных.

  • Сакура-фестиваль вдоль реки Ито (Itogawa 桜まつり)Река Ито (糸川遊歩道) украшается цветущими ранними сакурами (ранний весенний вид, “атами-сакура”), примерно с 11 января по начало февраля. Вечером — подсветка сакур, а по выходным проводятся дополнительные мероприятия.

Весна / начало лета (апрель – июнь)

  • Сакура в замке Атами (Atami Castle Sakura Festival)
    Вокруг Атами-замка посажено много сакур, и в период цветения (конец марта — начало апреля) проводится фестиваль цветения сакуры. 

  • Фестиваль азалий (Himenosawa Park Flower Festival)
    В парке Himenosawa (Химэносав) в конце апреля – начале мая расцветают азалии, и проводится цветочный фестиваль.

  • Acao Rose Festa (Фестиваль роз в саду Akao / ACAO Forest)
    С конца апреля до конца июня проходит фестиваль роз — тысячи роз, тематические сады, розовые ароматы.

Лето (июль – август)

  • Фестивали фейерверков (Atami Marine Fireworks Festival)
    Один из самых ярких моментов года — фейерверки над заливом Атами. Есть несколько “сеансов” фейерверков летом: в июле и августе.

  • Izusan Hot Spring Fireworks Festival
    Порт Идзу — фейерверки, особенно эффектные “золотые и серебряные Ниагары” (“marriage fireworks”).

  • Taga Bay Fireworks Festival
    Также в августе — крупный фейерверк около бухты Тага, с сотнями взрывов, очень красивое зрелище. 

Осень (сентябрь – ноябрь)

  • Осенние фейерверки
    Атами проводит фейерверки и в осенний период — не только летом.

  • “Момидзи-фестиваль” в梅園 (саду слив)
    В конце ноября — начале декабря в саду слив (Atami Baien) происходит фестиваль осенней листвы (momiji), когда деревья клена окрашиваются в яркие осенние цвета.Во время этого фестиваля бывает подсветка (“ライトアップ”) деревьев и фотоконкурсы.

Другие ежегодные события

  • 例大祭 (Рэйтай-сай) в храме Има́гу́ри (Izumiya Shrine / Imamiya Shrine)
    Например, в октябре (в 2025 — 19 и 20 октября) проходит ежегодный праздник в храме с парадом, музыкой, танцами и традиционными выступлениями.

  • 怪獣映画祭 (Atami Kaijū Movie Festival)
    Фестиваль “монстров” / кайдзю-фильмов, где показывают фильмы (в том числе классические), проходят конкурсы рисунков на тему монстров, стилизованные мероприятия и еда.

  • Новогодние и зимние фейерверки
    Даже зимой в Атами устраивают фейерверки — есть даты на декабрь (например, 6 и 25 декабря) по официальному календарю.

 

 

Погода и лучший сезон для путешествия в Атами

Зима (декабрь — февраль)

  • Температура воздуха: зимой Атами довольно прохладная — в январе средние дневные максимумы около 8,3 °C, минимумы могут опускаться до ~2,8 °C.

  • Осадки: в зимние месяцы выпадение осадков меньше, чем в летние.

  • Снег: снег в Атами бывает редко.

  • Температура воды: морская вода в феврале самая холодная — около 15,3 °C.

Плюсы зимы: меньше людей, более спокойная атмосфера, уютные горячие источники.
Минусы: холодно, море не очень подходит для купания без защиты.

Весна (март — май)

  • Температура воздуха: в апреле, как пример, днём ~15,8 °C, ночью ~9,9 °C.

  • Осадки: влажность продолжает быть умеренной; довольно много дождливых дней.

  • Температура воды: в апреле — ~17,1 °C, что довольно прохладно для плавания.

Весна — переходный период, погода становится мягче и приятнее, но море всё ещё прохладное для длительного купания.

Лето (июнь — август)

  • Температура воздуха:

    • В июне — около 23,0 °C днём, ночью ~17,7 °C.

    • В июле — средний максимум ~26,8 °C, минимум ~21,9 °C.

    • В августе — самый жаркий месяц: днём ~28,5 °C, ночью ~23,3 °C.

  • Осадки: июль — самый влажный месяц, много дождливых дней.

  • Температура воды:

    • В июне — ~21,6 °C.

    • В июле — ~24,9 °C.

    • В августе — самая тёплая вода, около 26,2 °C.

Лето — лучшее время для пляжного отдыха и купания: воздух тёплый, вода — самая тёплая.

Осень (сентябрь — ноябрь)

  • Температура воздуха: например, в сентябре — ~24,9 °C днём и ~20,1 °C ночью.

  • Осадки: сентябрь может быть влажным, довольно много дождливых дней.

  • Температура воды: в сентябре вода всё ещё тёплая, около 25,8 °C.

Осень — очень приятный сезон: тепло, но не жарко, море ещё тёплое, атмосфера спокойная.

 

 

Язык общения, традиции и обычаи в Атами

Язык общения

Основной язык — японский

В Атами, как и в большинстве городов за пределами Токио, уровень английского может быть средним или низким. В отелях, туристических центрах и крупных магазинах персонал часто может объясниться на базовом английском, но на улицах и в небольших ресторанах — не всегда.

Традиции и нормы поведения

1. Поклоны

Поклон — основной жест уважения.Слегка наклониться в ответ — вежливо и естественно.

2. Обувь

  • В традиционных гостиницах (ryokan), частных домах и некоторых ресторанах обувь обязательно снимают у входа.

  • Иногда предоставляют домашние тапочки; в туалете могут быть отдельные тапочки.

3. Онсэны (горячие источники)

В Атами их много. Важно соблюдать правила:

  • перед входом обязательно помойтесь в душевой;

  • купальные костюмы запрещены — вход только нагишом;

  • татуировки могут быть ограничены (в некоторых онсэнах запрещены или требуют наклейки-пластыря для покрытия).

4. Чай и еда

  • Чавканье не считается грубостью, но громкий разговор — да.

  • Палочки нельзя втыкать вертикально в рис — это связано с погребальными обрядами.

  • Нельзя передавать еду палочками друг другу — тоже ритуальная ассоциация.

  • В ресторане чаевые не оставляют — это не принято.

5. Общественные места

  • Японцы ценят тишину. В транспорте не говорят по телефону.

  • Еду редко едят на ходу; лучше найти место и спокойно поесть.

  • Мусор выбрасывают только в специально отведённые урны (которых мало), поэтому японцы носят мусор с собой до ближайшего места для сортировки.

Законы и правила, о которых нужно знать

1. Курение

  • Курение строго регулируется.

  • На улицах часто запрещено, есть специальные «курилки».

  • В ряде общественных мест — полный запрет.

2. Алкоголь

  • Покупка и употребление алкоголя разрешены с 20 лет.

  • Пить на улице можно, но это считается не очень культурным.

3. Наркотики

Законы сверхстрогие. Даже малые количества любых запрещённых веществ приводят к аресту, депортации и пожизненному запрету на въезд.

4. Дороги и движение

  • Пешеходы пересекают улицу только по переходам и строго на зелёный.

  • Переход на красный — нарушение, за которое могут сделать замечание или выписать штраф.

5. Мусор и чистота

За выброс мусора в неположенном месте могут оштрафовать.В целом ожидается, что человек оставляет место чище, чем оно было.

6. Шум и поведение

Вечерний и ночной шум — нарушение.Даже в туристических районах принято говорить тихо, особенно после 20–21 часов.

7. Фотографирование

  • В храмах и музеях могут быть зоны «No photo».

  • Фотографировать людей без разрешения считается грубостью.

8. Деньги

  • В Японии всё ещё уважают наличные, особенно в небольших заведениях.

  • Передавать деньги принято через специальный лоток (кассир подаёт его).

 

 

Основные диалоги для путешествия в Атами

Приветствия

  • こんにちは — конничива — здравствуйте

  • おはようございます — охайо годзаимас — доброе утро

  • こんばんは — комбанва — добрый вечер

  • さようなら — сайонара — до свидания

  • またね — мата нэ — пока (неформально)

Вежливость

  • ありがとうございます — ариґато годзаимас — спасибо

  • すみません — сумимасэн — извините / пожалуйста

  • おねがいします — онэгаисимас — прошу вас / пожалуйста

  • はい — хай — да

  • いいえ — иэ — нет

Полезные вопросы

  • 英語はできますか? — эйго ва дэкимас ка? — вы говорите по-английски?

  • わかりません — вакаримасэн — я не понимаю

  • もう一度お願いします — мо: итидо онэгаисимас — повторите, пожалуйста

  • トイレはどこですか? — тойрэ ва доко дэс ка? — где туалет?

В ресторане

Ключевые слова

  • メニュー — мэню: — меню

  • 水 — мидзу — вода

  • お茶 — о тя — чай

  • おすすめ — осусумэ — рекомендуемое блюдо

  • べつべつ — бэцу-бэцу — отдельно (о счёте)

  • いっしょ — иссё — вместе (один счёт)

Фразы

  • メニューをください。Мэню о кудасай. — Дайте, пожалуйста, меню.

  • これをください。Корэ о кудасай. — Это, пожалуйста.

  • おすすめはありますか?Осусумэ ва аримас ка? — Есть что-то рекомендуемое?

  • お会計お願いします。Окайкэй онэгаисимас. — Чек, пожалуйста.

Мини-диалог

Вы:すみません、メニューをください。Сумимасэн, мэню о кудасай.— Извините, меню, пожалуйста.

Официант:はい、どうぞ。Хай, до:дзо.— Да, пожалуйста.

Вы:これをください。Корэ о кудасай.— Это, пожалуйста.

В магазине / торговом центре

Полезные фразы

  • いくらですか?Икура дэс ка? — Сколько стоит?

  • ありますか?Аримас ка? — У вас есть…?

  • ちょっと見ているだけです。Тётто митэиру дакэ дэс. — Я просто смотрю.

  • これのサイズはありますか?Корэ но сайдзу ва аримас ка? — Есть ли это в другом размере?

  • クレジットカードは使えますか?Курэдзитто ка:до ва цукаэмас ка? — Можно оплатить картой?

Мини-диалог

Вы:すみません、これいくらですか?Сумимасэн, корэ икуры дэс ка?— Извините, сколько это стоит?

Продавец:1000円です。Сэн эн дэс.— 1000 иен.

В транспорте

Фразы

  • ~へ行きたいです。… э икитай дэс. — Я хочу поехать в …

  • この電車は熱海に行きますか?Коно дэнся ва Атами ни икймас ка? — Этот поезд идёт до Атами?

  • 次は何駅ですか?Цуги ва нан-эки дэс ка? — Какая станция следующая?

Полезные слова

  • 駅 — эки — станция

  • 電車 — дэнся — поезд

  • バス — басу — автобус

  • 出口 — дэгути — выход

Мини-диалог

Вы:すみません、熱海へ行きたいです。Сумимасэн, Атами э икитай дэс.— Извините, мне нужно в Атами.

Сотрудник станции:この電車で行けますよ。Коно дэнся дэ икэмас ё.— Вы можете поехать на этом поезде.

В отеле / рёкане

Фразы

  • チェックインをお願いします。Чэкку-ин о онэгаисимас. — Мне нужен check-in.

  • 予約しています。Ёяку ситэ имас. — У меня есть бронь.

  • Wi-Fiはありますか?Вайфай ва аримас ка? — Есть Wi-Fi?

  • 朝食は何時ですか?Тё:соку ва нан-джи дэс ка? — Во сколько завтрак?

  • タクシーを呼んでもらえますか?Такси о ёндэ мораэмас ка? — Можете вызвать такси?

Мини-диалог

Вы:予約しています。Ёяку ситэ имас.— У меня бронь.

Сотрудник:お名前をお願いします。Онамаэ о онэгаисимас.— Назовите, пожалуйста, имя.

В онсэне (горячие источники)

Полезные фразы

  • どこで着替えますか?Доко дэ кигаймас ка? — Где переодеваться?

  • タオルはありますか?Таору ва аримас ка? — У вас есть полотенца?

  • 入れてもいいですか?Ирэтэ мо и: дэс ка? — Можно войти?

  • すみません、タトゥーがあります。Сумимасэн, татуу га аримас. — Извините, у меня татуировка (на всякий случай перед входом).

Экстренные фразы

  • 助けてください!Таскэтэ кудасай! — Помогите!

  • 病院はどこですか?Бё:ин ва доко дэс ка? — Где больница?

  • 気分が悪いです。Кибун га варуи дэс. — Мне плохо.

  • 警察を呼んでください。Кэйсацу о ёндэ кудасай. — Вызовите полицию.

 

 

Еда, лечебные средства, сувениры и подарки на память о городе Атами

Фирменные продукты Атами и Идзу

1) Дза куробу (黒舞う干物) — местная Химоно (вяленая рыба)

Атами — один из центров производства химоно в Японии.Это рыбные филе, вымоченные в морской воде и высушенные на солнце.Что привезти: запечатанные вакуумные наборы.Почему уникально: традиционный вкус региона, отличный подарок для любителей японской кухни.

2) Микан (мандарин) из Идзу и продукты из него

Регион знаменит сладкими мандаринами.Что купить:

  • みかんゼリー микан-дзэри — мандариновое желе

  • мандариновые пирожные

  • сушёные мандарины

  • мандариновый сидр

3) Васаби с плантаций Идзу (натуральный корень)

Полуостров Идзу — место выращивания лучшего васаби в Японии.Можно купить:

  • свежий корень (очень ароматный)

  • пасту премиум-класса

  • васаби-соль

  • васаби-орехи

4) Каки-но-ха суси (суши в листьях хурмы)

Редкий региональный продукт. Листья хурмы дают аромат и защищают рыбу.

5) Камабоко из Атами (рыбные пироги)

Часто продаются в подарочных наборах, нежные и свежие.

2. Сладости и деликатесы

1) 温泉まんじゅう — Онсэн маньдю

Паровые пирожки, приготовленные в онсэн-паре.У Атами есть свои фирменные магазины.Отличный сувенир — продаются в красивых коробочках.

2) Идзу-маннадзуке — сладкие маринованные фрукты

Может быть из груши, хурмы, дыни.

3) Традиционные сладости "Юкари" (ゆかり)

Мини-печенье/чайные сладости, продаются только в Атами.

3. Лечебные и косметические товары, связанные с онсэнами

Атами славится горячими источниками, и на их основе делают косметику и лечебные продукты.

1) Onsen Skin Care — косметика на воде горячих источников

Можно купить:

  • лосьоны и тоники

  • маски

  • увлажняющие гели

  • соли для ванн (имитирующие воду Атами)

2) Лекарственные пластыри (согревающие) от усталости мышц

Они есть по всей Японии, но в атамийских аптеках часто продают региональные марки.

3) 湯の花 (Ю-но-хана) — минералы для ванны

Смесь минералов, имитирующая воду натурального онсэна.Отличный подарок, стоит недорого.

4) Средства от усталости ног после долгих прогулок

  • охлаждающие пластыри

  • мятные расслабляющие гели

4. Традиционные ремёсла и сувениры региона

1) Камаби-бан — керамика Идзу

Красиво оформленная посуда в сине-белой гамме, уникальная для региона.

2) Деревянные изделия Югасима

Резные шкатулки, подставки для чайной церемонии, палочки (хаси).

3) Местные благовония (ко:)

Идзу славится лаконичными ароматами на основе хвойных и цитрусовых.

4) Традиционные японские полотенца "тенугуи" с рисунками Атами

Можно купить с изображениями:

  • вулкана Фудзи

  • моря

  • гейзерных источников

5) Амулеты из храмов Атами (омамори)

Особенно популярны:

  • о здоровье

  • от бед

  • для успеха в путешествии

5. Алкоголь местного производства

1) Сакэ из Идзу (местные сакэ-крафтеры)

Большинство — небольшие семейные производства.Вкус мягкий, слегка сладковатый.

2) Микан-ликёр

Лёгкий напиток из мандаринов. Очень приятный, почти десертный.

3) Умэсю — сливовое вино

У Атами есть свои рецептуры, часто с добавлением мандарина или васаби (!).

 

 

Безопасность отдыха, документы, страховки, телефоны, интернет в городе Атами

1. Безопасность в Японии

  1. Общий уровень безопасности

    • Япония — одна из самых безопасных стран мира: низкий уровень преступности, очень хорошо работает полиция.

    • Тем не менее, возможны природные риски: землетрясения, тайфуны, цунами.

    • В случае сильного землетрясения, если вы на побережье — лучше двигаться к возвышенностям, чтобы снизить риск цунами.

  2. Эвакуация и готовность к ЧС

    • Изучите на месте, где находятся ближайшие укрытия / безопасные зоны.

    • Держите под рукой карту, приложения с информацией о эвакуации (многие туристы пользуются местными приложениями предупреждений о землетрясении).

2. Необходимые документы при поездке

  1. Паспорт

    • Паспорт должен быть действителен на весь срок пребывания.

    • Также важно, чтобы было достаточно пустых страниц для печатей.

  2. Виза / разрешение на пребывание

    • Согласно официальным правилам, граждане многих стран могут пребывать в Японии без визы до 90 дней, если цель поездки — туризм.

    • Для тех, у кого виза нужна: при туристической визе “period of stay” обычно составляет 15, 30 или 90 дней.

    • Срок действия самой визы (“validity”) может быть, например, 3 месяца, в течение которых нужно въехать.

  3. Дополнительные документы

    • При подаче через консульство могут потребовать: справки с работы, выписку из банка, маршрут поездки, бронирования жилья.

    • Если оформляете визу — заполняется анкета, фото, возможно письмо-приглашение, если нужно.

3. Страховка

  • Медицинская страховка обязательна: крайне рекомендуется иметь туристическую медицинскую страховку, покрывающую госпитализацию, лечение и репатриацию — особенно на случай несчастных случаев или ЧС.

  • Выбирайте полис, который действителен в Японии, с хорошим покрытием.

  • Обязательно сохраняйте документы страховки (бумажные и электронные копии), чтобы предъявить при необходимости.

4. Экстренные телефоны и контакты

  • Полиция в Японии — 110.

  • Скорая / пожарная служба — 119. (Это общий экстренный номер для медицинской помощи и пожаров.)

  • Консульские службы: полезно иметь контакт вашего посольства / консульства в Японии. Например, в памятке туристу указано: посольство России в Токио.

  • Горячая линия для англоговорящих: есть службы, которые могут помочь на английском — например, TELL (Tokyo English Life Line) — для психологической поддержки и экстренных консультаций.

5. Мобильная связь и операторы

  • Лучше всего купить SIM-карту для туристов или арендовать карманный Wi-Fi по прибытию. Так вы останетесь на связи и в экстренных случаях сможете позвонить.

  • В Японии крупные мобильные операторов — NTT Docomo, SoftBank, au; у них есть опции для туристов (предоплатные SIM).

  • Многие аэропорты (включая Токио и крупные международные) предлагают стойки с SIM или Wi-Fi-роутерами.

6. Сколько турист может проживать без выезда (визовый режим)

  • Как уже сказано, при краткосрочном туристическом визите можно находиться до 90 дней (для многих стран).

  • Важно: “period of stay” (период пребывания) — это именно разрешённое число дней, даже если виза даёт более длительный “окно” для въезда.

  • Про продление статуса “временного посетителя” (Temporary Visitor) — это возможно, но очень редко и только по исключительным причинам.

  • Некоторые источники среди путешественников упоминают возможность многократных въездов, но стоит быть осторожным: частые “визовые раны” могут вызвать вопросы у иммиграции. Например:“there’s no upper limit to how many times you stay 90 days” — но такие случаи могут быть подозрительны для властей. 

запрос